//]]>-->

Hvilket språk foretrekkes?

Generell diskusjon om Linux og fri programvare, ikke et support forum.

Hvilket språk foretrekkes?

Innleggav Dan Hansen » lør 13.12.2008 18:32

Driver nå og tester ut Mandriva Linux og har så langt prøvd meg på både den norske og engelske utgaven. Virker som om det aller meste er å få å norsk, men samtidig føler jeg meg mer "hjemme" i den engelske utgaven. Vet ikke helt hvorfor, for det er motsatt i Windows. Der foretrekker jeg alt på norsk.

Er det egentlig noen forskjell på disse utgavene utover det rent språkmessige, og er det ene å foretrekke fremfor det andre? I så fall, hvorfor?

Mvh Dan
medlem i 128 måneder
 

Re: Hvilket språk foretrekkes?

Innleggav olear » lør 13.12.2008 18:42

Data skal være på engelsk*

*Min mening :)

Man trenger ikke egne utgaver for språk, språkpakkene følger med alle versjoner av en distro.

Erfaren
Brukerens avatar
medlem i 149 måneder
 

Re: Hvilket språk foretrekkes?

Innleggav Roberth » lør 13.12.2008 18:55

Engelsk!

Brukerens avatar
medlem i 145 måneder
 

Re: Hvilket språk foretrekkes?

Innleggav ak » lør 13.12.2008 19:03

Hvis du får en feilmelding på norsk så gir søk på denne ofte null treff, og folk som egentlig kunne ha hjulpet deg skjønner ikke alltid hva problemet er.

Administrator
Brukerens avatar
medlem i 159 måneder
 

Re: Hvilket språk foretrekkes?

Innleggav Draemora » lør 13.12.2008 19:38

Enig med Olear, alt skal være på Engelsk.

Eller, for å presisere:
Hvis ikke alt KAN være på norsk, SKAL alt være på Engelsk. Og jeg føler meg mer hjemme med Engelsk, ettersom ak påpeker at alt av Howtos o.l. stort sett kun er på Engelsk.
medlem i 124 måneder
 

Re: Hvilket språk foretrekkes?

Innleggav Dan Hansen » lør 13.12.2008 20:19

Er litt den følelsen jeg har også. Ingenting er så irriterende som en komplett installasjon på et språk, og så kommer den lille "snutten" som ødelegger det hele.

Blir nok engelsk ja ...

Mvh Dan
medlem i 128 måneder
 

Re: Hvilket språk foretrekkes?

Innleggav omaha » lør 13.12.2008 20:22

Hehe....

Det spiller vel ikke så stor rolle - hva andre bruker... Bruk det som passer deg og ditt bruk. Hvor godt ting er oversatt varierer jo mellom distroer, skrivebordsmiljø og applikasjoner, men Mandriva har jo et godt rykte både på Norsk og Nynorsk (hvordan det ligger an med Sami aner jeg ikke).

Så dersom du skulle ønske å anvende Norsk er Mandriva et godt valg.
medlem i 127 måneder
 

Re: Hvilket språk foretrekkes?

Innleggav rockie » lør 13.12.2008 21:01

I windows MÅ det være på norsk omtrent. Virker dødt på enelsk.

Når det gjelder open spudce så bryr jeg meg ikke, er det på norsk så tar jeg det. Går i 8. og det er begrensa hvor mye jeg kan :P
medlem i 113 måneder
 

Re: Hvilket språk foretrekkes?

Innleggav ghm » lør 13.12.2008 22:06

Jeg foretrekker å bruke engelsk.

Har i grunn ikke noe i mot å bruke norsk, men det er spesielt en ting som irriterer meg ganske kraftig.
Det er at man i et program kan finne en melding som sier f.eks "Vil du lagre denne filen" og en annen plass i samme program står det " Hvor vil du lagre denne fila". (forskjellig ending på fil, for de som ikke la merke til det)

Jeg syns norsk oversettelsen er veldig lite gjennomført på det området, som igjen er en grunn til at jeg ikke bruker det.

Og så har jo du i tillegg det som Dan nevnte, at du har alt på et språk, og så er det en applikasjon som kommer og ødelegger hele greien :-)

Brukerens avatar
medlem i 129 måneder
 

Re: Hvilket språk foretrekkes?

Innleggav terjejh » lør 13.12.2008 23:54

Hvis ikke Linux på skrivebordet skal (for)bli et OS kun for datafreaker, så må det brukes og framvises på norsk. At ikke oversettelsene alltid er perfekte eller komplette og at noen distribusjoner kanskje tom mangler norsk, er ingen grunn for å la være.

Det skal heller ikke så mye til for å bli like bra eller bedre enn de skriftlige norskferdighetene mange av Linux-brukerne legger for dagen. Tydeligvis er det behov for mer trening og omgang med norsk språk. Har mer enn en gang lurt på om dette virkelig kan ha blitt nivået på norskutdanningen i dagens 9-10årige grunnskole.

Derimot for systemarbeide, der man på engelskspråklige forum eller i "bugzilla" melder inn og utveksler feilrapporter i form av kommandoutskrifter og skjermbilder, bør man svitsje over til en engelsk-språklig sesjon. Det er så enkelt som å installere både norsk og engelsk språk fra begynnelsen av.

Erfaren
Brukerens avatar
medlem i 138 måneder
 

Re: Hvilket språk foretrekkes?

Innleggav Dan Hansen » søn 14.12.2008 0:56

terjejh skrev: Hvis ikke Linux på skrivebordet skal (for)bli et OS kun for datafreaker, så må det brukes og framvises på norsk. At ikke oversettelsene alltid er perfekte eller komplette og at noen distribusjoner kanskje tom mangler norsk, er ingen grunn for å la være.


Et veldig godt poeng. Ingen vits å holde en kunstig høy terskel hvis det kan gjøres enkelt. Selv har jeg flere norskspråklige programmer i den løsningen jeg kjører nå, enn det jeg hadde tilsvarende i windows.

terjejh skrev: Det skal heller ikke så mye til for å bli like bra eller bedre enn de skriftlige norskferdighetene mange av Linux-brukerne legger for dagen. Tydeligvis er det behov for mer trening og omgang med norsk språk. Har mer enn en gang lurt på om dette virkelig kan ha blitt nivået på norskutdanningen i dagens 9-10årige grunnskole.


Faktum er vel egentlig at jo fler som bruker "sitt" språk, og tar seg bryderiet med å melde fra om feil og dårlige formuleringer, jo bedre blir produktene.

terjejh skrev: Derimot for systemarbeide, der man på engelskspråklige forum eller i "bugzilla" melder inn og utveksler feilrapporter i form av kommandoutskrifter og skjermbilder, bør man svitsje over til en engelsk-språklig sesjon. Det er så enkelt som å installere både norsk og engelsk språk fra begynnelsen av.


Nettopp. Og det er egentlig ikke så fryktelig vanskelig med andre språk heller. Selv om jeg har brukt norsk utgave i hele dag, har jeg likevel klart å få all den hjelp jeg trengte for å sette opp firewireporten min i dag. Selv jeg forstår at "konsoll" heter "consol" på engelsk.

Alt i alt tror jeg faktisk jeg kommer til å fortsette med norskspråklige utgaver, nettopp fordi det er et poeng i å "avmystifisere" hele konseptet med Linux. Alle skryter av hvor godt det er, la oss også vise det.

Mvh Dan
medlem i 128 måneder
 

Re: Hvilket språk foretrekkes?

Innleggav josi » man 15.12.2008 2:53

Norsk så klart!

Er man vant men engelsk, så føler man seg selvsagt mest hjemme med det. Bruker man norsk så føler man seg raskt hjemme med det.

Uttalelser à la "data skal være på engelsk" finner jeg virkelig tullete. At man har en vane man ikke ønsker å endre, så betyr ikke det at dette er det korrekte for alle. Å snakke med enkelte personer jeg mistenker å ha brukt for mye engelsk på pc-en kan enkelte ganger fortegne seg komisk. Jeg er ikke sikker på om det er på grunn av et ønske om å være kul ("Se, jeg klarer å bruke engelske ord.") eller om de faktisk ikke klarer bedre. Uansett, resultatet er et kvasi-norsk med flust av lite forklarende ord på engelsk i en salig blanding med norsk. Og det blir ofte ikke bedre av at enkelte forsøker å uttale de engelske ordene på engelsk. (Med varierende grad av hell).

Selvsagt skal alle rapporter på bugzilla og lign. være på engelsk. For å få feilmeldingen på engelsk er det jo bare å skifte programspråk og deretter gjøre en omstart av programmet. Man trenger *ikke* logge ut for å gjøre dette i KDE. En omstart av det aktuelle programmet er nok. Dette bør man gjøre uansett for å reprodusere bug-en. Klarer man ikke å få til en reproduksjon så er det sjelden aktuelt å rapportere noen bug.

Når det gjelder språklig kvalitet så kan man lure på om jo høyere engelskkompetanse en har, jo større er tendensen til å bruke norsk oversettelse? Linuxprogrammer er jo fulle av dårlig engelsk. De som reagerer på merkelige norske meldinger, har de egentlig lest de engelske ekvivalentene? Man må huske på at programvaren skrives av mange ulike mennesker og flertallet har ikke engelsk som morsmål. Resultatet er ikke så rent sjeldent deretter. I forbindelse med oversettelsen til norsk så brukes det språklige retningslinjer som sørger for mer språklig konsistens. Og ikke minst, de som oversetter, de kan norsk.

PS! Dette gjelder ikke Ubuntu med derivater. Ubuntu bør kun brukes på engelsk.
Sist endret av josi den man 15.12.2008 14:54, endret 1 gang

Brukerens avatar
medlem i 126 måneder
 

Re: Hvilket språk foretrekkes?

Innleggav jurgemaister » man 15.12.2008 3:08

Jeg er på mange punkter enig med josi. Dersom det skal være aktuelt å drive med videreutvikling av de norske språkpakkene bør det være en aktiv brukergruppe som benytter seg av de for å forsvare det antall timer arbeid som legges ned.
For min egen del bruker jeg programvare på norsk, engelsk, nederlandsk og saktens nynorsk, der det byr seg, fordi det føles naturlig, men også for å variere.
Selv om den språklige kvaliteten, og ikke minst konsekvens på målform, er svært varierende må jeg si at jeg foretrekker en norsk fremfor en engelsk variant. Jeg gjør heller litt ekstra arbeid og leverer forslag til endringer der det er verst.

Dan: Det heter "console" ;)

Josi: Kan du underbygge påstanden om at *buntu bør brukes på engelsk? Jeg bruker det ikke selv, men er nysgjerrig.

Brukerens avatar
medlem i 148 måneder
 

Re: Hvilket språk foretrekkes?

Innleggav aNordal » man 15.12.2008 15:52

Da jeg gikk på videregående, brukte jeg nynorsk, og fikk dermed litt gratis nynorsk-trening. Selv om den nynorske oversettelsen typisk er mindre komplett enn den bokmålske, er den i det minste skrevet av folk som kan norsk. Det er så typisk at når et program er ufullstendig oversatt, så er det både og/å-feil og konsekvent orddelingsfeil i den bokmålske. Så lenge oversetteren er kompetent og legger sjela si i det, så gjør det ikke noe at den er ufullstendig.

Dårlig bokmål = helt bak mål.
Korrekt nynorsk + resten engelsk = Fryd.

Noe som også er morsomt med nynorsk er at folk tror det er svensk. Et operativsystem på nynorsk er liksom noe nytt for dem. Finnes Windows på nynorsk?
medlem i 129 måneder
 

Re: Hvilket språk foretrekkes?

Innleggav josi » man 15.12.2008 17:18

Helt enig. Dårlig, halvgjort norsk oversettelse er fælt. Tysk illustrasjon av hva de makter å få til hos Ubuntu: http://www.flickr.com/photos/19616885@N ... 1/sizes/o/

Betyr det at oversetterne har gjort en dårlig jobb? Nei, for slik er den "egentlige" oversettelsen: http://www.flickr.com/photos/19616885@N ... 562200171/

Dette er ikke noe særegent ved den tyske oversettelsen. I Ubuntu er det slik - også på norsk. Nå, i Ubuntu 8.10 klarte de til og med å oversette "space" (som i mellomrom) til "verdsrommet" i den nynorske versjonen! :D

De skal iallefall ha det, de har stor tro på egen overlegenhet når de velger å ikke bruke originaloversettelsene, men i stedet lager egne :bitchin:

Brukerens avatar
medlem i 126 måneder
 

Neste

Returner til Generell diskusjon



Hvem er i Forumene

Registrerte brukere: Google [Bot], Yahoo [Bot]